「お疲れさまでーーす」 |
||||
会社の若い社員が帰るとき 「お疲れさまでーーす」といって帰って行く どうもこれが気になってしょうがなかった そこである時説明した 目上の者が目下の者を気遣って、退社する目下の者に対してかける言葉 要するに上司が部下に対してかける言葉が 「お疲れさま」であって部下が上司にかける言葉ではない 目下の者が退社するとき残っている先輩などに対しては 「お先に失礼します」というのが妥当だと考えると説明した なんで、若い人たちがそんないい方をするのかと思ったら これはやはり、TVの影響だと思った いわば芸人仲間の挨拶用語、「おはようございます」「お疲れさまです」 とにかくいつでも「おはようございます」そして、だれにでも「お疲れさまです」
ところで、私の子供のことですが 親が子供と話すとき友達感覚で育て だけれども仕事となると、やはり、そこのところを教えてやらねばならない などと思った |
||||
2003年2月12日 |